[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[ICANN-EU] Re: .EU



Andreas Fügner wrote:

> Dear Jefsey:
> 
> >In French and spanish "EU" means Etats Unis or Estados Unidos, ie. USA.

> USA is short for the United States of America. "Etats Unis" and
> "Estados Unidos" seem to lack the "of America" part.
> Thus, it seems incomplete and rather slang or laziness :-)

The citizens and inhabitants of the United States of America dont usually
talk about the "USA", they just say "US" (as in "it's them or us", for
example ;-)   Also, there is no other "United States" (to my knowledge)
worldwide, so the "of America" part does not look very important. The ccTLD is .us
also, btw.

Anyway, there was some kind of discussion on how to name a European
Union-TLD. EUR was also discussed but dismissed because the EU bureaucracy wants
to establish .eu under ccTLD-regime and that, by tradition, requires
two-letter codes (guess why they want to have a ccTLD - just have a look at GAC's
statement with regard to the final authority over ccTLDs). .ue was also
proposed (Union d'Europe/Unione Europea, if I recall it right). The
representatives of "roman" (French, Italian, Spanish, Portuguese) countries claimed to
have more native speakers on their side who say "UE" than the English/German
part has for "EU"... Germans would have been best off anyway because we may
say "Europäische Union" as well as "Union von Europa" (just in case it would
have happened ;-)

Well, we're in a diverse cultural environment here, aren't we (luckily!).

Kind regards,

Patrick Mayer


-- 
Rechtsanwalt Dr. Patrick Mayer   patrick.mayer@gmx.de
Informationen zum Medienrecht: http://www.artikel5.de