[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [FYI] FR: Gesetz zum Erhalt der französischen Sprache soll jetzt auch auf das Internet angewendet werden
- To: THOMAS Frank <frank.thomas@cnet.francetelecom.fr>, Oliver Gassner <fraktal@gmx.de>, debate@fitug.de
- Subject: Re: [FYI] FR: Gesetz zum Erhalt der französischen Sprache soll jetzt auch auf das Internet angewendet werden
- From: Gert Doering <gert@greenie.muc.de>
- Date: Mon, 4 Oct 1999 17:07:21 +0200
- Comment: This message comes from the debate mailing list.
- In-Reply-To: <01bf0e60$6dab5ee0$3c11648b@p-mielan.issy.cnet.fr>; from THOMAS Frank on Mon, Oct 04, 1999 at 02:03:10PM +0200
- References: <01bf0e60$6dab5ee0$3c11648b@p-mielan.issy.cnet.fr>
- Sender: owner-debate@fitug.de
Hi,
On Mon, Oct 04, 1999 at 02:03:10PM +0200, THOMAS Frank wrote:
> Vor Jahren habe ich bei Siemens
> gelernt, dass ein cursor eine Lichtmarke ist.
Betonung auf "gelernt".
Ob man jetzt lernt, das Ding "cursor" zu nennen (und dann kann man mit
anderen Leuten darueber reden) oder "Lichtmarke" (dann kann man nur mit
Siemens-geschaedigten darueber reden), ist vom Lernaufwand total egal, es
ist in jedem Fall ein neues Wort.
> Ist es ein Statusverlust, wenn man einen Ausdruck benutzt, den auch
> Nichttechnikfreaks verstehen ?
Meine Mutter wuerde mit Sicherheit den Ausdruck "Lichtmarke" genausowenig
verstehen wie "Cursor". Ich muesste es ihr erklaeren, und dann bleibe ich
gleich beim korrekten Fachausdruck.
gert
--
USENET is *not* the non-clickable part of WWW!
//www.muc.de/~gert/
Gert Doering - Munich, Germany gert@greenie.muc.de
fax: +49-89-35655025 gert.doering@physik.tu-muenchen.de