[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

AW: [ICANN-EU] OT (german): translation software



Dear Patrick, dear Jeff, dear Jefsey,

the translation of babelfish is an excellent example of the entanglement
caused by every electronic translation which is more than "hello, how are
you?". I tried it with the world famous systran system which is very fast
but at the same time inaccurate.
I wished like some others to be able to write in this ML too in my
motherlanguage, because not everyone has a grandmother who taught him
english. And it is obviously that you can express more thoughts in your own
language. But don´t care about.

Best regards

Christian Schultz

RA, StD.a.D., Kommunalberatung
58097 Hagen, Kammannstr. 18
Tel.: 02331 - 843407, Fax: 02331 - 843408
SchultzKom@t-online.de



-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: owner-icann-europe@fitug.de [mailto:owner-icann-europe@fitug.de]Im
Auftrag von Jeff Williams
Gesendet: Montag, 16. Oktober 2000 12:43
An: Jefsey Morfin
Cc: icann-europe@fitug.de
Betreff: Re: [ICANN-EU] OT (german): translation software


Jefsey, Patrick and all,

  Jefsey, as I was raised in a German community in Texas where
mostly German was spoken and my grandmother only spoke
german while I was growing up, I understand German pretty well...

  However as English it the internationally recognized preferred language,

I see no reason to converse in German.

Jefsey Morfin wrote:

> Patrick,
> I have no idea about what you said, except may be the signature :-)
> Do not worry about Jeff's faked ignorance of the difference between
> a language and a country. Even in Texas they know that.
> Jefsey
>
> At 15:40 15/10/00, you wrote:
> > >   Well as English is the recognized language I don't see this as
> > > being all that important.  Also, with current translation software
> > > that is available, what is the need?  Please elaborate or expand
> > > on why you think so given these facts I have just presented?
> >
> >
> >Vertiefung als Englisch ist die anerkannte Sprache, die ich dieses
> >nicht als aller seiend wichtiges das sehe. Auch mit aktueller
> >Uebersetzung Software, die vorhanden ist, ist was die Notwendigkeit?
> >Bitte arbeitn Sie aus oder erweitern Sie an, warum Sie denken, also
> >diesen Sachverhalt dargelegt, den ich gerade mich dargestellt habe?
> >
> >Mit freundlichen Gruessen
> >
> >Babelfish Altavista.

Regards,
--
Jeffrey A. Williams
Spokesman INEGroup (Over 112k members strong!)
CEO/DIR. Internet Network Eng/SR. Java/CORBA Development Eng.
Information Network Eng. Group. INEG. INC.
E-Mail jwkckid1@ix.netcom.com
Contact Number:  972-447-1800 x1894 or 9236 fwd's to home ph#
Address: 5 East Kirkwood Blvd. Grapevine Texas 75208